Dostępne będą napisy w języku angielskim.
Wokół nowo ogłoszonego wydarzenia jest wiele emocji Jak smok tytuły. Ujawnił w zeszłym tygodniu, Jak smok: były! trafi na Xbox, PlayStation i PC w lutym przyszłego roku. Jednak wracając do formy od dewelopera RGG Studio, Jakuza tytuł spin-off nie będzie zawierał głosu w języku angielskim. Zamiast tego, postacie będą udźwiękowione w oryginalnym japońskim, z opcjonalnymi angielskimi napisami.
Potwierdzenie pochodzi z Jak smok Producent wykonawczy i szef studia RGG, Masayoshi Yokoyama. Przemawiając w nowym wywiadzie ze stroną fanów Yakuzy Tojo Dojo, Yokoyama wyjaśnia, że Jak smok: były! nie dostanie żadnego dubbingu w języku angielskim dla zachodnich odbiorców. Złożone dialogi i słownictwo historyczne w grze zostaną przetłumaczone na język angielski za pomocą napisów.
Wyjaśniając uzasadnienie tej decyzji, Yokoyama wyjaśnia powrót RGG Studio do używania angielskich napisów zamiast opcji dubbingu, która była ostatnio używana w Yakuza: Jak smok. Według Yokoyamy zachodni odbiorcy „tak naprawdę nie oglądają treści z napisami. Zwłaszcza w krajach anglojęzycznych”. Kontynuuje, wyjaśniając, że „Dlatego wolą mieć lektora”.
Ten punkt widzenia jest jednak dyskusyjny. Jest to również coś, co Yokoyama przyznaje, odnosząc się do sukcesu innych tytułów w Jakuza serial, który nie oferował aktorstwa głosowego w języku angielskim. „Nie robiliśmy jednak podkładów głosowych dla Yakuza 0”, przyznaje, dodając, że „były podtytuły. A mimo to cieszył się dużą popularnością. Fani za granicą, którzy grali od tamtego czasu, nadal grają w takie gry nawet teraz, po japońsku z angielskimi napisami.
Yokoyama następnie to potwierdza Jak smok: były! będzie powrót do tego formatu opartego na napisach. Wyjaśnia, że „jest wiele osób, które bawią się ustawieniami japońskich głosów i angielskich napisów. Dla Byli remake, używamy napisów. Nie dubbingujemy podkładów głosowych”.
Część rozumowania podanego za tym ma związek z historycznymi różnicami językowymi w japońskiej mowie w czasach gry Bakumatsu. Jak powtarza Yokoyama: „Tłumaczymy grę na angielski, ale specjalistyczne słownictwo i sposób, w jaki ludzie mówili w erze Bakumatsu, sprawiały, że linijki były niewiarygodnie długie, więc to po prostu nie działało. Więc tym razem robimy napisy.”
Jak smok: były! przeniesie graczy z powrotem do fabularyzowanej wersji Kioto z lat 60. XIX wieku i funkcji Jakuza bohaterowie serialu w zupełnie nowych rolach. W głównego bohatera gry, Sakamoto Ryomę, zagra Jakuza główny bohater Kazuma Kiryu, podczas gdy inni stali bywalcy serialu, tacy jak Goro Majima i Hiroki Awano, również przyjmą nowe postacie w tytule akcji w samurajskim stylu.
Gra ma zostać wydana w lutym przyszłego roku i będzie dostępna na Xbox Series X/S, Xbox One, PS5, PS4 i PC przez Steam i Windows.
Źródło